"訳"がつく言葉
"訳"がつく言葉の一覧を表示しています。 検索結果が多い場合は文字数で絞ることが可能です。 文字数は検索結果となる文字の文字数のボタンを押してください。1件目から30件目を表示 | 次の30件 > |
言葉 | 事訳 |
---|---|
読み | ことわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)ある現象の原因の説明
(2)an explanation of the cause of some phenomenon; "the reason a steady state was never reached was that the back pressure built up too slowly"
言葉 | 仕訳 |
---|---|
読み | しわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)種類やカテゴリーでまとめられた人や物のグループ
(2)同じタイプのクラスかカテゴリに事態を分配する行為
(3)a group of people or things arranged by class or category
(4)the act of distributing things into classes or categories of the same type
言葉 | 仕訳 |
---|---|
読み | しわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)クラスまたはカテゴリーによって配置するまたは整える
(2)arrange or order by classes or categories; "How would you classify these pottery shards--are they prehistoric?"
言葉 | 内訳 |
---|---|
読み | うちわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)種類や範疇に選り分ける基本的な認知過程
(2)認可された人のみにアクセス可能な書類や武器に関する政府によって課される制限
(3)the basic cognitive process of arranging into classes or categories
(4)restriction imposed by the government on documents or weapons that are available only to certain authorized people
言葉 | 改訳 |
---|---|
読み | かいやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)修正するか、または変更の行為(再考慮および修正を含む)
(2)the act of revising or altering (involving reconsideration and modification); "it would require a drastic revision of his opinion"
言葉 | 翻訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)第一の言語の文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語の文書によるコミュニケーション
(2)異なる各での語の繰り返し、または同じ文における語尾変化
(3)専門用語を使わずに何かを言い換えること
(4)rewording something in less technical terminology
(5)repetition of a word in a different case or inflection in the same sentence
言葉 | 翻訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)翻訳できる、または特定の方法で翻訳できる
(2)簡潔でそれほど技術的でない言葉で表現する
(3)別の原稿の書直し
(4)タンパク質のアミノ酸配列を、メッセンジャーRNAの情報を使用することによるその合成の間に、見つけ出す
(5)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
言葉 | 要訳 |
---|---|
読み | ようわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 言訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)解説すること
(2)無礼な振舞いや約束などの不履行の弁護
(3)何かを、平易かまたは理解でるようにする
(4)the act of explaining; making something plain or intelligible; "I heard his explanation of the accident"
言葉 | 言訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)弁解によって、防御する、説明するか、片づける、あるいは言い訳する
(2)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning; "rationalize the child's seemingly crazy behavior"; "he rationalized his lack of success"
言葉 | 訳す |
---|---|
読み | やくす |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)簡潔でそれほど技術的でない言葉で表現する
(2)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(3)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
(4)express, as in simple and less technical language; "Can you translate the instructions in this manual for a layman?"; "Is there a need to translate the psychiatrist's remarks?"
言葉 | 訳出 |
---|---|
読み | やくしゅつ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(2)restate (words) from one language into another language
(3)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
言葉 | 訳合 |
---|---|
読み | わけあい |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)ある現象の原因の説明
(2)意図する考え
(3)信念または行動の合理的な動機
(4)the idea that is intended; "What is the meaning of this proverb?"
言葉 | 訳書 |
---|---|
読み | やくしょ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)第一の言語の文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語の文書によるコミュニケーション
(2)a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
言葉 | 訳柄 |
---|---|
読み | わけがら |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)信念または行動の合理的な動機
(2)ある現象の原因の説明
(3)an explanation of the cause of some phenomenon; "the reason a steady state was never reached was that the back pressure built up too slowly"
(4)a rational motive for a belief or action; "the reason that war was declared"; "the grounds for their declaration"
言葉 | 訳注 |
---|---|
読み | やくちゅう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 訳知 |
---|---|
読み | わけしり |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
姉妹サイト紹介
言葉 | 訳註 |
---|---|
読み | やくちゅう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 訳述 |
---|---|
読み | やくじゅつ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(2)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
言葉 | 誤訳 |
---|---|
読み | ごやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 誤訳 |
---|---|
読み | ごやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
言葉 | 通訳 |
---|---|
読み | つうやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)異なる言語をしゃべる話者の間で会話の媒介をする人
(2)すぐには分かりにくいことの説明
(3)an explanation of something that is not immediately obvious; "the edict was subject to many interpretations"; "he annoyed us with his interpreting of parables"; "often imitations are extended to provide a more accurate rendition of the child's intended meaning"
(4)someone who mediates between speakers of different languages
言葉 | 飜訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)タンパク質のアミノ酸配列を、メッセンジャーRNAの情報を使用することによるその合成の間に、見つけ出す
(2)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(3)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
(4)determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA
言葉 | 申し訳 |
---|---|
読み | もうしわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)解説すること
(2)誰かに困難を引き起こしたことに対する後悔の表現
(3)何かを、平易かまたは理解でるようにする
(4)the act of explaining; making something plain or intelligible; "I heard his explanation of the accident"
言葉 | 申し訳 |
---|---|
読み | もうしわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)弁解によって、防御する、説明するか、片づける、あるいは言い訳する
(2)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning; "rationalize the child's seemingly crazy behavior"; "he rationalized his lack of success"
言葉 | 言い訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 言い訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)弁解によって、防御する、説明するか、片づける、あるいは言い訳する
(2)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning
(3)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning; "rationalize the child's seemingly crazy behavior"; "he rationalized his lack of success"
姉妹サイト紹介
言葉 | 訳する |
---|---|
読み | やくする |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(2)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
言葉 | 訳ない |
---|---|
読み | わけない |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1)困難さを示さない
(2)ほとんど努力を必要としないこと
(3)requiring little effort
(4)posing no difficulty; requiring little effort; "an easy job"; "an easy problem"; "an easy victory"; "the house is easy to heat"; "satisfied with easy answers"; "took the easy way out of his dilemma"
言葉 | 訳合い |
---|---|
読み | わけあい |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)意図する考え
(2)信念または行動の合理的な動機
(3)ある現象の原因の説明
(4)a rational motive for a belief or action
(5)the idea that is intended; "What is the meaning of this proverb?"
1件目から30件目を表示 | 次の30件 > |