"訳"で終わる2文字の言葉
"訳"で終わる2文字の言葉の一覧を表示しています。1件目から14件目を表示 |
言葉 | 仕訳 |
---|---|
読み | しわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)同じタイプのクラスかカテゴリに事態を分配する行為
(2)種類やカテゴリーでまとめられた人や物のグループ
(3)the act of distributing things into classes or categories of the same type
(4)a group of people or things arranged by class or category
言葉 | 仕訳 |
---|---|
読み | しわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)クラスまたはカテゴリーによって配置するまたは整える
(2)arrange or order by classes or categories; "How would you classify these pottery shards--are they prehistoric?"
言葉 | 内訳 |
---|---|
読み | うちわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)認可された人のみにアクセス可能な書類や武器に関する政府によって課される制限
(2)種類や範疇に選り分ける基本的な認知過程
(3)the basic cognitive process of arranging into classes or categories
(4)restriction imposed by the government on documents or weapons that are available only to certain authorized people
言葉 | 改訳 |
---|---|
読み | かいやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)修正するか、または変更の行為(再考慮および修正を含む)
(2)the act of revising or altering (involving reconsideration and modification); "it would require a drastic revision of his opinion"
言葉 | 翻訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)第一の言語の文書によるコミュニケーションと同じ意味を持つ第二の言語の文書によるコミュニケーション
(2)異なる各での語の繰り返し、または同じ文における語尾変化
(3)専門用語を使わずに何かを言い換えること
(4)repetition of a word in a different case or inflection in the same sentence
(5)a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
言葉 | 翻訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)タンパク質のアミノ酸配列を、メッセンジャーRNAの情報を使用することによるその合成の間に、見つけ出す
(2)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(3)翻訳できる、または特定の方法で翻訳できる
(4)簡潔でそれほど技術的でない言葉で表現する
(5)別の原稿の書直し
言葉 | 要訳 |
---|---|
読み | ようわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 言訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)無礼な振舞いや約束などの不履行の弁護
(2)何かを、平易かまたは理解でるようにする
(3)解説すること
(4)making something plain or intelligible
(5)a defense of some offensive behavior or some failure to keep a promise etc.; "he kept finding excuses to stay"; "every day he had a new alibi for not getting a job"; "his transparent self-justification was unacceptable"
言葉 | 言訳 |
---|---|
読み | いいわけ |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)弁解によって、防御する、説明するか、片づける、あるいは言い訳する
(2)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning
(3)defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning; "rationalize the child's seemingly crazy behavior"; "he rationalized his lack of success"
言葉 | 誤訳 |
---|---|
読み | ごやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 誤訳 |
---|---|
読み | ごやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
言葉 | 通訳 |
---|---|
読み | つうやく |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)異なる言語をしゃべる話者の間で会話の媒介をする人
(2)すぐには分かりにくいことの説明
(3)someone who mediates between speakers of different languages
(4)an explanation of something that is not immediately obvious; "the edict was subject to many interpretations"; "he annoyed us with his interpreting of parables"; "often imitations are extended to provide a more accurate rendition of the child's intended meaning"
言葉 | 飜訳 |
---|---|
読み | ほんやく |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)タンパク質のアミノ酸配列を、メッセンジャーRNAの情報を使用することによるその合成の間に、見つけ出す
(2)ある言語から他の言語へ(言葉を)言い換える
(3)restate (words) from one language into another language; "I have to translate when my in-laws from Austria visit the U.S."; "Can you interpret the speech of the visiting dignitaries?"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N."
(4)determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA
1件目から14件目を表示 |