"用"で終わる読み方が5文字の言葉
"用"で終わる読み方が5文字の言葉の一覧を表示しています。1件目から20件目を表示 |
言葉 | 入用 |
---|---|
読み | にゅうよう |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1)救援か供給に必要である
(2)基本的な
(3)necessary for relief or supply
(4)basic and fundamental; "the essential feature"
言葉 | 入用 |
---|---|
読み | にゅうよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)商品とサービスを購入する能力と願望
(2)お金、時間、及び労働を含めた商品やサービスにかかった合計
(3)物質的な価値をもつという特質(しばしば、何かが売られたときにもたらす金額によって表される)
(4)救援を必要とする状態
(5)the total spent for goods or services including money and time and labor
言葉 | 収用 |
---|---|
読み | しゅうよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)所有者の手から取ること(特に公権力によって所有権を取りあげる)
(2)人(借主など)を法的手段で土地所有から追放する
(3)taking out of an owner's hands (especially taking property by public authority)
(4)the expulsion of someone (such as a tenant) from the possession of land by process of law
言葉 | 収用 |
---|---|
読み | しゅうよう |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
言葉 | 妄用 |
---|---|
読み | みだりよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 徴用 |
---|---|
読み | ちょうよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)要求する行為
(2)権威のある要求あるいは請求、特に軍または公的な使用のために何かを引き継ぐ(通常一時的に)軍、あるいは公的権力
(3)the act of requiring; an authoritative request or demand, especially by a military or public authority that takes something over (usually temporarily) for military or public use
言葉 | 着用 |
---|---|
読み | ちゃくよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)覆いとして、または装飾品として身につける行為
(2)the act of having on your person as a covering or adornment; "she bought it for everyday wear"
言葉 | 着用 |
---|---|
読み | ちゃくよう |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)身に付けている
(2)誰かの体に服を着せる
(3)put clothing on one's body
(4)be dressed in; "She was wearing yellow that day"
言葉 | 逆用 |
---|---|
読み | ぎゃくよう |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1)何かの固有の目的または機能を変更する
(2)change the inherent purpose or function of something
(3)change the inherent purpose or function of something; "Don't abuse the system"; "The director of the factory misused the funds intended for the health care of his workers"
言葉 | ク活用 |
---|---|
読み | くかつよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)文語形容詞の活用形式の一種。
語尾が「く・く・し・き・けれ」と活用するもの。
言葉 | 儀式用 |
---|---|
読み | ぎしきよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)特別な機会にとり行われる公式行事
(2)a formal event performed on a special occasion
(3)a formal event performed on a special occasion; "a ceremony commemorating Pearl Harbor"
言葉 | 再利用 |
---|---|
読み | さいりよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)新しい製品を作るのに使うために、使用済みの原料や廃棄された原料を加工する行為
(2)the act of processing used or abandoned materials for use in creating new products
言葉 | 再利用 |
---|---|
読み | さいりよう |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
言葉 | 副作用 |
---|---|
読み | ふくさよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)薬や療法の副次的な、通常は有害な効果
(2)好まない他のやり方に対抗して何かをすること
(3)どんな不利で求められていない副次的効果でも
(4)doing something in opposition to another way of doing it that you don't like
(5)doing something in opposition to another way of doing it that you don't like; "his style of painting was a reaction against cubism"
言葉 | 反作用 |
---|---|
読み | はんさよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)好まない他のやり方に対抗して何かをすること
(2)力が物体に働くときに生じる同等で逆の力
(3)the equal and opposite force that is produced when any force is applied to a body
(4)doing something in opposition to another way of doing it that you don't like; "his style of painting was a reaction against cubism"
(5)(mechanics) the equal and opposite force that is produced when any force is applied to a body; "every action has an equal and opposite reaction"
言葉 | 無器用 |
---|---|
読み | ぶきっちょ |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1)回りくどいか、またはあいまいである
(2)一般に役に立たなくて無駄な
(3)(ラケットのストロークについて)手をストロークの方向に向けたまま体を交差させる
(4)身体的な運動技術、特に手の技術が欠如している、
(5)方法または運動またはパフォーマンスの優美さまたは技術が欠如しているさま
言葉 | 無器用 |
---|---|
読み | ぶきっちょ |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)大きさや形のために運んだり取り扱ったりするのが面倒な苦労
(2)認識能力の欠如
(3)trouble in carrying or managing caused by bulk or shape
(4)a lack of cognitive skill
(5)trouble in carrying or managing caused by bulk or shape; "the movers cursed the unwieldiness of the big piano"
姉妹サイト紹介
言葉 | 思惟作用 |
---|---|
読み | しいさよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)慎重に何かを考慮するというあなたの頭を使う過程
(2)the process of using your mind to consider something carefully; "thinking always made him frown"; "she paused for thought"
言葉 | 異化作用 |
---|---|
読み | いかさよう |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)単語の2つの類似する音の1つがもう1つの音に余り似ていなくなるという言語プロセス
(2)より複雑な物質をエネルギーの放出とともに単純な物質へ分解すること
(3)breakdown in living organisms of more complex substances into simpler ones together with release of energy
(4)a linguistic process by which one of two similar sounds in a word becomes less like the other; "the Old French MARBRE became the English MARBLE by dissimilation"
1件目から20件目を表示 |