E-N-I-Iの韻を踏む言葉
E-N-I-Iの順に韻を踏む言葉の一覧を表示しています。1件目から25件目を表示 |
言葉 | 天一 |
---|---|
読み | てんいち |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)ラーメンチェーン店「天下一品」のこと。
言葉 | 天日 |
---|---|
読み | てんにち |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)太陽の光線
(2)the rays of the sun
(3)the rays of the sun; "the shingles were weathered by the sun and wind"
言葉 | 戦域 |
---|---|
読み | せんいき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)戦闘が行われている(行われてきた)場所
(2)活動中の軍事作戦が進行中の地域
(3)a region in which active military operations are in progress
(4)a region in which active military operations are in progress; "the army was in the field awaiting action"; "he served in the Vietnam theater for three years"
(5)a region where a battle is being (or has been) fought
言葉 | 涓塵 |
---|---|
読み | けんちり |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)小さな不定の量(特に液体の)
(2)a small indefinite quantity (especially of a liquid)
(3)a small indefinite quantity (especially of a liquid); "he had a drop too much to drink"; "a drop of each sample was analyzed"; "there is not a drop of pity in that man"; "years afterward, they would pay the blood-money, driblet by driblet"--Kipling
言葉 | 縁引 |
---|---|
読み | えんびき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)影響力があり、何らかの形であなたとつながりのある人(家族や友情などによって)
(2)血縁、結婚、または養子縁組による関連性または結びつき
(3)(anthropology) relatedness or connection by blood or marriage or adoption
(4)(usually plural) a person who is influential and to whom you are connected in some way (as by family or friendship); "he has powerful connections"
言葉 | 見識 |
---|---|
読み | けんしき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)ある状況を深く、明解に見抜く力
(2)何かの意味や重要性を理解する能力(あるいは結果的に取得した知識)
(3)何かを判断することによって形成された意見
(4)尊敬、尊重に値する性質
(5)自尊心および、自分に値打ちがあると感じること
言葉 | 面識 |
---|---|
読み | めんしき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)友情をもつほどは親しくない関係
(2)誰かまたは何かについての個人の知識または情報
(3)a relationship less intimate than friendship
(4)personal knowledge or information about someone or something
言葉 | 偃師市 |
---|---|
読み | えんしし |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)中国中央部、河南省(Henan Sheng)(カナンショウ)北西部の洛陽市(Luoyang Shi)(ラクヨウシ)(地級市)に属する市(県級市)。洛陽の東隣。
二里頭遺跡(二里頭遺址<[中]>Erlitou Yizhi)がある。
言葉 | 前置詞 |
---|---|
読み | ぜんちし |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)別のもの(それが付けているベースの前にそれが文で変更する単語の前の修飾語を置くか、または貼付を置くとしての)の前の1個の言語要素の入賞
(2)機能語で、名詞または代名詞または名詞句と結合して前置詞句を形成し、あるほかの語と形容詞的または副詞的な関係を持つもの
(3)(linguistics) the placing of one linguistic element before another (as placing a modifier before the word it modifies in a sentence or placing an affix before the base to which it is attached)
(4)a function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word
言葉 | 原位置 |
---|---|
読み | げんいち |
品詞 | 副詞 |
カテゴリ |
(1)元の、または自然な、場所あるいは敷地
(2)in the original or natural place or site
(3)in the original or natural place or site; "carcinoma in situ"; "the archeologists left the pottery in place"
言葉 | 変ちき |
---|---|
読み | へんちき |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1)わずかに奇妙で、若干不思議なほどの
(2)容易に説明されない
(3)明らかに並外れていて予想外であるさま
(4)通常あるいは予想を越えて、から逸脱するさま
(5)being definitely out of the ordinary and unexpected
言葉 | 天引き |
---|---|
読み | てんびき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)引き下げられた額ないしは率
(2)減じることの行為(全体から部分を取り去っている)
(3)an amount or percentage deducted
(4)the act of subtracting (removing a part from the whole)
(5)the act of subtracting (removing a part from the whole); "he complained about the subtraction of money from their paychecks"
言葉 | 天理市 |
---|---|
読み | てんりし |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ | 地名、市 |
(1)地名 市の名称 奈良県天理市
言葉 | 念入り |
---|---|
読み | ねんいり |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
言葉 | 念入り |
---|---|
読み | ねんいり |
品詞 | 副詞 |
カテゴリ |
(1)慎重に
(2)in a prudent manner
(3)in a prudent manner; "I had allotted my own bedroom for necking, prudently removing both the bed and the key, and taken both myself and my typewriter into my son's bedroom."
言葉 | 検知器 |
---|---|
読み | けんちき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)信号や刺激(熱や圧力、光、動きなど)を受信する装置で、特有の方法で反応する
(2)any device that receives a signal or stimulus (as heat or pressure or light or motion etc.) and responds to it in a distinctive manner
言葉 | 現引き |
---|---|
読み | げんびき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)これも信用取引の決済方法の一つで、買建てている株式を決済するときに、その株式を反対売買せずに代金を支払って、株を引き取ることをいう。
姉妹サイト紹介
言葉 | 線引き |
---|---|
読み | せんびき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)概念的な分離あるいは区別
(2)a conceptual separation or distinction
(3)a conceptual separation or distinction; "there is a narrow line between sanity and insanity"
言葉 | 縁切り |
---|---|
読み | えんきり |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
言葉 | 縁切り |
---|---|
読み | えんきり |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
言葉 | 縁引き |
---|---|
読み | えんびき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)影響力があり、何らかの形であなたとつながりのある人(家族や友情などによって)
(2)血縁、結婚、または養子縁組による関連性または結びつき
(3)(anthropology) relatedness or connection by blood or marriage or adoption
(4)(usually plural) a person who is influential and to whom you are connected in some way (as by family or friendship); "he has powerful connections"
言葉 | 船尾に |
---|---|
読み | せんびに |
品詞 | 副詞 |
カテゴリ |
(1)船の後部の付近、またはの方へ、あるいは飛行機の尾部
(2)at or near or toward the stern of a ship or tail of an airplane
(3)at or near or toward the stern of a ship or tail of an airplane; "stow the luggage aft"; "ships with square sails sail fairly efficiently with the wind abaft"; "the captain looked astern to see what the fuss was about"
言葉 | 電機子 |
---|---|
読み | でんきし |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)磁場を通じて動作によって電圧が起こされるコイル
(2)coil in which voltage is induced by motion through a magnetic field
言葉 | 電磁気 |
---|---|
読み | でんじき |
品詞 | 名詞 |
カテゴリ |
(1)電流によって生じた磁力
(2)magnetism produced by an electric current
(3)magnetism produced by an electric current; "electromagnetism was discovered when it was observed that a copper wire carrying an electric current can magnetize pieces of iron or steel near it"
1件目から25件目を表示 |