ひどい
読み | ひどい |
---|---|
ローマ字 | hidoi |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1) (色または音について)強烈に鮮明であるか大きい((of colors or sounds) intensely vivid or loud; "a violent clash of colors"; "her dress was a violent red"; "a violent noise"; "wild colors"; "wild shouts")((of colors or sounds) intensely vivid or loud)
⇒野生の叫び((of colors or sounds) intensely vivid or loud)
(2) 恐れまたは不安または恐怖を引き起こすさま(causing fear or dread or terror; "the awful war"; "an awful risk"; "dire news"; "a career or vengeance so direful that London was shocked"; "the dread presence of the headmaster"; "polio is no longer the dreaded disease it once was"; "a dreadful storm"; "a fearful howling"; "horrendous explosions shook the city"; "a terrible curse")(causing fear or dread or terror)
⇒恐ろしい爆発は、都市を揺るがした(causing fear or dread or terror)
(3) 質または性能において平均を下回る(below average in quality or performance; "a bad chess player"; "a bad recital")(below average in quality or performance)
⇒へたなリサイタル(below average in quality or performance)
(4) 極端に強い情緒と確信によって、特徴づけられる激しく反応する傾向がある熱烈な(marked by extreme intensity of emotions or convictions; inclined to react violently; fervid; "fierce loyalty"; "in a tearing rage"; "vehement dislike"; "violent passions")(marked by extreme intensity of emotions or convictions)(inclined to react violently)(fervid)
⇒激情(fervid)
(5) 強い憤慨またはシニシズムによって特徴づけられる(marked by strong resentment or cynicism; "an acrimonious dispute"; "bitter about the divorce")(marked by strong resentment or cynicism)
⇒その離婚に関しての苦い思い(marked by strong resentment or cynicism)
(6) 度合いまたは質において、極度にまたは非常に悪いまたは不快な(intensely or extremely bad or unpleasant in degree or quality; "severe pain"; "a severe case of flu"; "a terrible cough"; "under wicked fire from the enemy's guns"; "a wicked cough")(intensely or extremely bad or unpleasant in degree or quality)
⇒悪い咳(intensely or extremely bad or unpleasant in degree or quality)
(7) 慈悲を持たないか、示さないさま(having or showing no mercy; "the merciless enemy"; "a merciless critic"; "gave him a merciless beating")(having or showing no mercy)
⇒彼を無慈悲にたたいた(having or showing no mercy)
(8) 予想外に悪い((used ironically) unexpectedly bad; "a pretty mess"; "a pretty kettle of fish")(unexpectedly bad)
⇒厄介な立場(unexpectedly bad)
(9) 著しくそして非道に悪いか非難されるべき(conspicuously and outrageously bad or reprehensible; "a crying shame"; "an egregious lie"; "flagrant violation of human rights"; "a glaring error"; "gross ineptitude"; "gross injustice"; "rank treachery")(conspicuously and outrageously bad or reprehensible)
⇒ひどい裏切り(conspicuously and outrageously bad or reprehensible)
(10) 非常に激しい(very intense; "a bad headache"; "in a big rage"; "had a big (or bad) shock"; "a bad earthquake"; "a bad storm")(very intense)
⇒ひどい嵐(very intense)
(11) 非常に悪いか、または不快である(exceptionally bad or displeasing; "atrocious taste"; "abominable workmanship"; "an awful voice"; "dreadful manners"; "a painful performance"; "terrible handwriting"; "an unspeakable odor came sweeping into the room")(exceptionally bad or displeasing)
⇒言い表せないほどのにおいが部屋に押し寄せて来た(exceptionally bad or displeasing)
(12) (人または人の動作について)苦痛や苦しみを与えることのできる((of persons or their actions) able or disposed to inflict pain or suffering; "a barbarous crime"; "brutal beatings"; "cruel tortures"; "Stalin's roughshod treatment of the kulaks"; "a savage slap"; "vicious kicks")((of persons or their actions) able or disposed to inflict pain or suffering)
⇒悪徳のけり((of persons or their actions) able or disposed to inflict pain or suffering)
(13) 残酷に、不公平か、または厳しい(brutally unfair or harsh; "received raw treatment from his friends"; "a raw deal")(brutally unfair or harsh)
⇒不当な扱い(brutally unfair or harsh)
「ひどい」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"ひどい"の難しさ
字の分かりやすさ | ![]() |
7 |
---|---|---|
ひどいの言葉というコトバは非常に簡単な常用漢字が使われています。最も難しい漢字でも「ひ」、「ど」、「い」で、小学校1年生で習う漢字です。 ※苗字に使われている漢字の難易度(修学年)をもとに判定しています。 |
||
書きやすさ | ![]() |
6 |
画数が少なく簡単に書ける言葉です。シンプルで柔らかい印象を与えます。 ※苗字に使われている漢字の画数の多さにより判定しています。 |
||
読み易さ | ![]() |
7 |
ひどいの読み方毎に難易度を判定しています。 読み方はごくごく普通であるため、非常に簡単と言えます。 ※使われている漢字とその読みが一般的かどうかで判定しています。 |
"ひどい"の同音異義語
"ひどい"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象