見事
読み | みごと |
---|---|
ローマ字 | migoto |
品詞 | 形容詞 |
カテゴリ |
(1) 訴えかける賞賛または承認(inspiring admiration or approval; "among her many admirable qualities are generosity and graciousness")(inspiring admiration or approval)
⇒多くの称賛に値する彼女の性質の中には、気前の良さと上品さがある(inspiring admiration or approval)
(2) すばらしい美と輝きがあるさま(having great beauty and splendor; "a glorious spring morning"; "a glorious sunset"; "splendid costumes"; "a kind of splendiferous native simplicity")(having great beauty and splendor)
⇒ある意味、すばらしい生まれつきの単純さ(having great beauty and splendor)
(3) その種で完全な、または欠陥または傷のない(being complete of its kind and without defect or blemish; "a perfect circle"; "a perfect reproduction"; "perfect happiness"; "perfect manners"; "a perfect specimen"; "a perfect day")(being complete of its kind and without defect or blemish)
⇒申し分のない日(being complete of its kind and without defect or blemish)
(4) 優雅、気品、または社交上の才を特徴とする(characterized by elegance or refinement or accomplishment; "fine wine"; "looking fine in her Easter suit"; "a fine gentleman"; "fine china and crystal"; "a fine violinist"; "the fine hand of a master")(characterized by elegance or refinement or accomplishment)
⇒職人の繊細な手(characterized by elegance or refinement or accomplishment)
(5) 並み外れた優秀さの(of surpassing excellence; "a brilliant performance"; "a superb actor")(of surpassing excellence)
⇒素晴らしい俳優(of surpassing excellence)
(6) 感覚を活気づけ、知的情緒的賞賛を喚起する(delighting the senses or exciting intellectual or emotional admiration; "a beautiful child"; "beautiful country"; "a beautiful painting"; "a beautiful theory"; "a beautiful party")(delighting the senses or exciting intellectual or emotional admiration)
⇒美しいパーティー(delighting the senses or exciting intellectual or emotional admiration)
(7) 最も高い評価または賞賛に値するさま(deserving of the highest esteem or admiration; "an estimable young professor"; "trains ran with admirable precision"; "his taste was impeccable, his health admirable")(deserving of the highest esteem or admiration)
⇒彼の品位は非の打ち所がなかった、そして、彼の健康は賞賛に値した(deserving of the highest esteem or admiration)
(8) 壮大さで特徴付けられる(characterized by grandeur; "the brilliant court life at Versailles"; "a glorious work of art"; "magnificent cathedrals"; "the splendid coronation ceremony")(characterized by grandeur)
⇒素晴らしい即位式(characterized by grandeur)
(9) 目もくらむほど美しい(dazzlingly beautiful; "a gorgeous Victorian gown")(dazzlingly beautiful)
⇒豪華なビクトリア朝のガウン(dazzlingly beautiful)
(10) 非常に良い、または大きい特に強意語として使用される(extraordinarily good or great ; used especially as intensifiers; "a fantastic trip to the Orient"; "the film was fantastic!"; "a howling success"; "a marvelous collection of rare books"; "had a rattling conversation about politics"; "a tremendous achievement")(extraordinarily good or great)(used especially as intensifiers)
⇒素晴らしい業績(used especially as intensifiers)
(11) 非常によい最高品質の(very good;of the highest quality; "made an excellent speech"; "the school has excellent teachers"; "a first-class mind")(very good)(of the highest quality)
⇒素晴らしい心(of the highest quality)
(12) 並み外れてよい(surpassingly good; "a superb meal")(surpassingly good)
⇒見事な食事(surpassingly good)
「見事」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"見事"の難しさ
字の分かりやすさ | ![]() |
6 |
---|---|---|
見事という言葉は日常的に使う漢字を使っている言葉です。最も難しい漢字でも「事」で、小学校2年生で習う常用漢字になります。 ※苗字に使われている漢字の難易度(修学年)をもとに判定しています。 |
||
書きやすさ | ![]() |
5 |
比較的画数が少ないため書きやすい言葉です。このくらいの書きやすさは親しみやすいと感じます。 ※苗字に使われている漢字の画数の多さにより判定しています。 |
||
読み易さ | ![]() |
4 |
見事の読み方毎に難易度を判定しています。 見事は"みごと"と読みます。 なかなか難しい使い方のため、読み方に悩む人もいるでしょう。もしかするとスマホやPCでも変換されないかもしれません。 ※使われている漢字とその読みが一般的かどうかで判定しています。 |
"見事"の同音異義語
"見事"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象