切る
読み | きる |
---|---|
ローマ字 | kiru |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1) 外科的に取り除く(remove surgically; "amputate limbs")(remove surgically)
⇒手足を切断してください(remove surgically)
(2) 部分や部分に分かれる(separate into parts or portions; "divide the cake into three equal parts"; "The British carved up the Ottoman Empire after World War I")(separate into parts or portions)
⇒英国人は、第一次世界大戦の後にオスマン帝国を分割した(separate into parts or portions)
(3) 刃か草刈り機で切る(cut with a blade or mower; "mow the grass")(cut with a blade or mower)
⇒草を刈ってください(cut with a blade or mower)
(4) 小さな部分片を取り除く(break a small piece off from; "chip the glass"; "chip a tooth")(break a small piece off from)
⇒歯を折る(break a small piece off from)
(5) 継続前に活動を一時的に中断する(interrupt temporarily an activity before continuing; "The speaker paused")(interrupt temporarily an activity before continuing)
⇒スピーカーは休止した(interrupt temporarily an activity before continuing)
(6) 細かく切られる(cut into pieces; "Chop wood"; "chop meat")(cut into pieces)
⇒肉を細かく切る(cut into pieces)
(7) 切り札を出す(play a trump)
(8) 切ることによりあるいは切開することにより形作るあるいは整形する(form or shape by cutting or incising; "cut paper dolls")(form or shape by cutting or incising)
⇒紙人形を切り取ってください(form or shape by cutting or incising)
(9) 終わらす(terminate; "She interrupted her pregnancy"; "break a lucky streak"; "break the cycle of poverty")(terminate)
⇒貧乏の連鎖を断つ(terminate)
(10) 仕上げを供給する(provide with a finish; "The carpenter finished the table beautifully"; "this shirt is not finished properly")(provide with a finish)
⇒このシャツはきちんと仕上がっていない(provide with a finish)
(11) イメージまたは音の突然の変化(make an abrupt change of image or sound; "cut from one scene to another")(make an abrupt change of image or sound)
⇒1つの場面からもう一つの場面までを切る(make an abrupt change of image or sound)
(12) (こぶしを)動かす(move (one's fist); "his opponent cut upward toward his chin")(move (one's fist) )
⇒彼の敵は顎まで上方に向って切られた(move (one's fist) )
(13) はさんで、または切り取って分断する、あるいは取り除く(sever or remove by pinching or snipping; "nip off the flowers")(sever or remove by pinching or snipping)
⇒花を摘み取る(sever or remove by pinching or snipping)
(14) 切断させる、分離させるまたは緩める(make disconnected, disjoin or unfasten)
(15) 流れを食い止める(stem the flow of; "shut off the gas when you leave for a vacation")(stem the flow of)
⇒あなたが休暇に出かけるとき、ガスを止めてください(stem the flow of)
(16) トランペットからのように、音を出す(produce a sound as if from a trumpet)
(17) バラバラに切断する(cut to pieces; "Father carved the ham")(cut to pieces)
⇒父はハムを切り分けた(cut to pieces)
(18) 順番または配列を不規則にするために混ぜる(mix so as to make a random order or arrangement; "shuffle the cards")(mix so as to make a random order or arrangement)
⇒トランプを切る(mix so as to make a random order or arrangement)
(19) スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる(cause to stop operating by disengaging a switch; "Turn off the stereo, please"; "cut the engine"; "turn out the lights")(cause to stop operating by disengaging a switch)
⇒明かりを消してください(cause to stop operating by disengaging a switch)
(20) 薄切りにする(cut into slices; "Slice the salami, please")(cut into slices)
⇒サラミソーセージを切ってください(cut into slices)
(21) 誰かとの関係を終わらせる(cause to finish a relationship with somebody; "That finished me with Mary")(cause to finish a relationship with somebody)
⇒そのことで私はメアリーと絶交した(cause to finish a relationship with somebody)
(22) 撮影を中止する(stop filming; "cut a movie scene")(stop filming)
⇒映画のシーンを切って下さい(stop filming)
(23) 耕作し、手入れをし、生長したものを短くする(cultivate, tend, and cut back the growth of; "dress the plants in the garden")(cultivate, tend, and cut back the growth of)
⇒庭の植物の手入れをする(cultivate, tend, and cut back the growth of)
(24) 別々に設置するまたは離しておく(set or keep apart; "sever a relationship")(set or keep apart)
⇒関係を断ち切ってください(set or keep apart)
(25) 皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる(finish eating all the food on one's plate or on the table; "She polished off the remaining potatoes")(finish eating all the food on one's plate or on the table)
⇒彼女は、残りのポテトを素早く平らげた(finish eating all the food on one's plate or on the table)
(26) 鳴り物入りで、または鳴り物入りであるように、宣言あるいは公表する(proclaim or announce with or as if with a fanfare)
(27) 器具であるいは器具を用いたかのように分ける(separate with or as if with an instrument; "Cut the rope")(separate with or as if with an instrument)
⇒ロープを切ってください(separate with or as if with an instrument)
(28) 完成を防ぐ(prevent completion; "stop the project"; "break off the negotiations")(prevent completion)
⇒交渉を中止する(prevent completion)
(29) のこぎりで切る(cut with a saw; "saw wood for the fireplace")(cut with a saw)
⇒暖炉のためのまきをのこごりで切る(cut with a saw)
(30) 撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く(move quickly to another scene or focus when filming; "`cut away now!' the director shouted")(move quickly to another scene or focus when filming)
⇒もうやめ。監督は怒鳴った(move quickly to another scene or focus when filming)
「切る」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"切る"の難しさ
字の分かりやすさ | ![]() |
7 |
---|---|---|
切るという言葉は非常に簡単な漢字を使っている言葉です。最も難しい漢字でも「切」で、小学校1年生で習う常用漢字です。 ※苗字に使われている漢字の難易度(修学年)をもとに判定しています。 |
||
書きやすさ | ![]() |
6 |
画数が少なく簡単に書ける言葉です。書きやすさだけでなく見た目にもシンプルで柔らかい印象を与えます。 ※苗字に使われている漢字の画数の多さにより判定しています。 |
||
読み易さ | ![]() |
5 |
切るの読み方毎に難易度を判定しています。 切るは"きる"と読みます。 読み方が普通ではないものがあるため、誰にでも読みやすいとは言えません。パソコンでも変換されないかもしれません。 ※使われている漢字とその読みが一般的かどうかで判定しています。 |
"切る"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象