run
読み | |
---|---|
ローマ字 | |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1) 自分の足を使って、常時地面から片足を上げ、速く動く(move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time; "Don't run--you'll be out of breath"; "The children ran to the store")(move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time)
⇒子供たちは、店に駆け寄った(move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time)
(2) 逃げる急いで逃げる急に向きを変えて走る(flee; take to one's heels; cut and run; "If you see this man, run!"; "The burglars escaped before the police showed up")(flee)(take to one's heels)(cut and run)
⇒夜盗は、警察が姿を現す前に逃げた(cut and run)
(3) 距離、空間、時間、または範囲を超えて広がる2点間、あるいはある点を越えて走る、または広がる(stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point; "Service runs all the way to Cranbury"; "His knowledge doesn't go very far"; "My memory extends back to my fourth year of life"; "The facts extend beyond a consideration of her personal assets")(stretch out over a distance, space, time, or scope)(run or extend between two points or beyond a certain point)
⇒事実は、彼女の個人資産の検討にまで及んでいる(run or extend between two points or beyond a certain point)
(4) 指示する、または制御するプロジェクト、ビジネス、等(direct or control; projects, businesses, etc.; "She is running a relief operation in the Sudan")(direct or control)(projects, businesses, etc.)
⇒彼女は、スーダンで救済活動を行っている(projects, businesses, etc.)
(5) 特定の形を持つ(have a particular form; "the story or argument runs as follows"; "as the saying goes...")(have a particular form)
⇒諺にもあるとおり…(have a particular form)
(6) 移動する、液体の(move along, of liquids; "Water flowed into the cave"; "the Missouri feeds into the Mississippi")(move along, of liquids)
⇒ミズーリ川はミシシッピー川に注ぐ(move along, of liquids)
(7) 適用される際に、予想通りに実行する(perform as expected when applied; "The washing machine won't go unless it's plugged in"; "Does this old car still run well?"; "This old radio doesn't work anymore")(perform as expected when applied)
⇒この古いラジオは、もう動かない(perform as expected when applied)
(8) その範囲内で変わるか、異なる(change or be different within limits; "Estimates for the losses in the earthquake range as high as $2 billion"; "Interest rates run from 5 to 10 percent"; "The instruments ranged from tuba to cymbals"; "My students range from very bright to dull")(change or be different within limits)
⇒私の学生は、非常に明るいものから鈍感なものまでさまざまである(change or be different within limits)
(9) 公職、あるいは地位に出馬する、立候補する、または争う(run, stand, or compete for an office or a position; "Who's running for treasurer this year?")(run, stand, or compete for an office or a position)
⇒だれが今年会計係に立候補していますか?(run, stand, or compete for an office or a position)
(10) 録音されたオーディオまたはビデオを発表させる(cause to emit recorded audio or video; "They ran the tapes over and over again"; "I'll play you my favorite record"; "He never tires of playing that video")(cause to emit recorded audio or video)
⇒彼は、決してそのビデオの再生に飽きることがない(cause to emit recorded audio or video)
(11) 抑制なく自由に自由に動き回るか、または自由に走り回るかのように、行動する(move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way; "who are these people running around in the building?"; "She runs around telling everyone of her troubles"; "let the dogs run free")(move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way)
⇒犬を自由に走らせる(move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way)
(12) 何かをするまたは何かになる傾向のあるまたはその気質のある何かをしがちな(have a tendency or disposition to do or be something; be inclined; "She tends to be nervous before her lectures"; "These dresses run small"; "He inclined to corpulence")(have a tendency or disposition to do or be something)(be inclined)
⇒彼は肥満になりがちだった(be inclined)
(13) 作動している、走っているあるいは、機能する(be operating, running or functioning; "The car is still running--turn it off!")(be operating, running or functioning)
⇒車はまだ動いている−−それを消しなさい!(be operating, running or functioning)
(14) ある状態から他の状態へ変化する(change from one state to another; "run amok"; "run rogue"; "run riot")(change from one state to another)
⇒騒ぎ回る(change from one state to another)
(15) 実行する理由(cause to perform; "run a subject"; "run a process")(cause to perform)
⇒プロセスを実行してください(cause to perform)
(16) 影響を受ける被らされる(be affected by; be subjected to; "run a temperature"; "run a risk")(be affected by)(be subjected to)
⇒危険にさらされる(be subjected to)
(17) 存続する(continue to exist; "These stories die hard"; "The legend of Elvis endures")(continue to exist)
⇒エルビスの伝説は、存続している(continue to exist)
(18) しつこく発生する(occur persistently; "Musical talent runs in the family")(occur persistently)
⇒音楽の才能はその家族に遺伝している(occur persistently)
(19) コンピュータまたは機械などについて、プロセスまたはプログラムを実行する(carry out a process or program, as on a computer or a machine; "Run the dishwasher"; "run a new program on the Mac"; "the computer executed the instruction")(carry out a process or program, as on a computer or a machine)
⇒コンピュータは指示を実行した(carry out a process or program, as on a computer or a machine)
(20) 内容として含む放送するか、公表する(include as the content; broadcast or publicize; "We ran the ad three times"; "This paper carries a restaurant review"; "All major networks carried the press conference")(include as the content)(broadcast or publicize)
⇒主要キー局はみな、記者会見を伝えた(broadcast or publicize)
(21) (carry out; "run an errand")
⇒使いに行く(carry out)
(22) 通過する、横切る、通行する(pass over, across, or through; "He ran his eyes over her body"; "She ran her fingers along the carved figurine"; "He drew her hair through his fingers")(pass over, across, or through)
⇒彼は、指の間に彼女の髪の毛を通して引っ張った(pass over, across, or through)
(23) 何かが通るか、または何かをどこかへ導くことを引き起こす(cause something to pass or lead somewhere; "Run the wire behind the cabinet")(cause something to pass or lead somewhere)
⇒キャビネットの後ろにワイヤを通す(cause something to pass or lead somewhere)
(24) 間違いなく行う(make without a miss)
(25) 武器や酒などを違法に扱う(deal in illegally, such as arms or liquor)
(26) 動物が速く動かせる(cause an animal to move fast; "run the dogs")(cause an animal to move fast)
⇒犬を走らせてください(cause an animal to move fast)
(27) 広まる(be diffused; "These dyes and colors are guaranteed not to run")(be diffused)
⇒これらの染料と色は、走らないと保証される(be diffused)
(28) 順風を受けて走る(sail before the wind)
(29) ランニングにより補う特定の距離を走る(cover by running; run a certain distance; "She ran 10 miles that day")(cover by running)(run a certain distance)
⇒彼女は、その日、10マイル走った(run a certain distance)
(30) 一定期間広がるか、継続する(extend or continue for a certain period of time; "The film runs 5 hours")(extend or continue for a certain period of time)
⇒映画は、5時間上映される(extend or continue for a certain period of time)
(31) 放牧するために動物を解き放つ(set animals loose to graze)
(32) 付き合う(keep company; "the heifers run with the bulls to produce offspring")(keep company)
⇒若い雌牛は、雄牛とつがって子を産む(keep company)
(33) ボールを持って走るフットボールのようなスポーツで(run with the ball; in such sports as football)(run with the ball)(in such sports as football)
(34) すばやく移動する、どんな(詳細不明な)手段によってでも(travel rapidly, by any (unspecified) means; "Run to the store!"; "She always runs to Italy, because she has a lover there")(travel rapidly, by any (unspecified) means)
⇒彼女はいつもイタリアに通う。というのは、彼女はイタリアに恋人がいるからである。(travel rapidly, by any (unspecified) means)
(35) 定期的にルートを運行する(travel a route regularly; "Ships ply the waters near the coast")(travel a route regularly)
⇒船は海岸の近くの水域を運航する(travel a route regularly)
(36) 食物またはスポーツのために追求する(野生動物のような)(pursue for food or sport (as of wild animals); "Goering often hunted wild boars in Poland"; "The dogs are running deer"; "The Duke hunted in these woods")(pursue for food or sport (as of wild animals) )
⇒公爵はこれらの森で狩りをした(pursue for food or sport (as of wild animals) )
(37) 競走で競い合う(compete in a race; "he is running the Marathon this year"; "let's race and see who gets there first")(compete in a race)
⇒誰がそこに最初に到着するか、競走してみよう(compete in a race)
(38) 変更による進歩(progress by being changed; "The speech has to go through several more drafts"; "run through your presentation before the meeting")(progress by being changed)
⇒ミーティングの前に、プレゼンを読み上げる(progress by being changed)
(39) 通常熱することにより固体から液体の状態へ減少する、あるいは減少される原因となる(reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating; "melt butter"; "melt down gold"; "The wax melted in the sun")(reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating)
⇒ワックスは太陽で溶けた(reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating)
(40) 障害があるかのごとく解ける、または解けた(come unraveled or undone as if by snagging; "Her nylons were running")(come unraveled or undone as if by snagging)
⇒彼女のナイロン製品は伝線していた(come unraveled or undone as if by snagging)
(41) 未完成になる(become undone; "the sweater unraveled")(become undone)
⇒セーターはほころびた(become undone)
「run」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"run"の同音異義語
"run"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象