catch
読み | |
---|---|
ローマ字 | |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1) 偶然に、突然、または不意に発見するか、やって来る何かをしている、または特定の状態である誰かを捕える(discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly; catch somebody doing something or in a certain state; "She caught her son eating candy"; "She was caught shoplifting")(discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly)(catch somebody doing something or in a certain state)
⇒彼女は、万引きしているのを捕らえられた(catch somebody doing something or in a certain state)
(2) すぐに、突然、またはちょっとの間、感覚で見抜く(perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily; "I caught the aroma of coffee"; "He caught the allusion in her glance"; "ears open to catch every sound"; "The dog picked up the scent"; "Catch a glimpse")(perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily)
⇒一瞥を捕らえる(perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily)
(3) ある場所へ殴ること、打撃で届く(reach with a blow or hit in a particular spot; "the rock caught her in the back of the head"; "The blow got him in the back"; "The punch caught him in the stomach")(reach with a blow or hit in a particular spot)
⇒パンチは彼の胃を捕らえた(reach with a blow or hit in a particular spot)
(4) 動きを捕まえ、抑制し、止めるようにしっかりと押さえる(take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of; "Catch the ball!"; "Grab the elevator door!")(take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of)
⇒エレベーターの扉をつかんでください!(take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of)
(5) 追跡した後に捕獲または捕まえることに成功する(succeed in catching or seizing, especially after a chase; "We finally got the suspect"; "Did you catch the thief?")(succeed in catching or seizing, especially after a chase)
⇒あなたは泥棒を捕えましたか?(succeed in catching or seizing, especially after a chase)
(6) つるす、またはからませる(to hook or entangle; "One foot caught in the stirrup")(to hook or entangle)
⇒あぶみに1フィート引っかかった(to hook or entangle)
(7) 引き寄せて、固定する(attract and fix; "His look caught her"; "She caught his eye"; "Catch the attention of the waiter")(attract and fix)
⇒ウェイターの注意をひいてください(attract and fix)
(8) まるで狩りをすること、わなで捕らえるように、あるいは罠にかけるかのように、捕える(capture as if by hunting, snaring, or trapping; "I caught a rabbit in the trap today")(capture as if by hunting, snaring, or trapping)
⇒私は今日罠でウサギをとらえた(capture as if by hunting, snaring, or trapping)
(9) 時間内に達する(reach in time; "I have to catch a train at 7 o'clock")(reach in time)
⇒私は7時の列車に間に合わなければならない(reach in time)
(10) 必要な何かを得るまたは取り戻す、通常、速くまたは、つかの間(get or regain something necessary, usually quickly or briefly; "Catch some sleep"; "catch one's breath")(get or regain something necessary, usually quickly or briefly)
⇒小休止を取る(get or regain something necessary, usually quickly or briefly)
(11) 追いつき、可能であるなら追い抜く(catch up with and possibly overtake; "The Rolls Royce caught us near the exit ramp")(catch up with and possibly overtake)
⇒ロールスロイスは出口ランプ付近で私たちに追いついた(catch up with and possibly overtake)
(12) うたれるまたは影響される(be struck or affected by; "catch fire"; "catch the mood")(be struck or affected by)
⇒気分をつかむ(be struck or affected by)
(13) 行動している間、自制する(check oneself during an action; "She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind")(check oneself during an action)
⇒彼女は、何を思っているのかを上司に言う前に、何とか自制しようとした(check oneself during an action)
(14) 通常、話し手に知られずに聞く(hear, usually without the knowledge of the speakers; "We overheard the conversation at the next table")(hear, usually without the knowledge of the speakers)
⇒我々は、隣のテーブルの会話を小耳に挟んだ(hear, usually without the knowledge of the speakers)
(15) 見るか、じっと見る(see or watch; "view a show on television"; "This program will be seen all over the world"; "view an exhibition"; "Catch a show on Broadway"; "see a movie")(see or watch)
⇒映画を見る(see or watch)
(16) 偶然、あるいは突然捕らえられる、わなにかけられる、または巻き込まれる原因となる(cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled; "I caught the hem of my dress in the brambles")(cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled)
⇒私は、イバラに服の縁を引っ掛けた(cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled)
(17) 失敗か過失を検知する(detect a blunder or misstep; "The reporter tripped up the senator")(detect a blunder or misstep)
⇒リポーターは、上院議員をやりこめた(detect a blunder or misstep)
(18) 心で理解する、理解を深める(grasp with the mind or develop an understanding of; "did you catch that allusion?"; "We caught something of his theory in the lecture"; "don't catch your meaning"; "did you get it?"; "She didn't get the joke"; "I just don't get him")(grasp with the mind or develop an understanding of)
⇒とても彼を理解できない(grasp with the mind or develop an understanding of)
(19) 罹患する(contract; "did you catch a cold?")(contract)
⇒あなたは風邪をひきましたか?(contract)
(20) 燃焼し始める(start burning; "The fire caught")(start burning)
⇒火事を見つけた(start burning)
(21) 聴力によって知覚する(perceive by hearing; "I didn't catch your name"; "She didn't get his name when they met the first time")(perceive by hearing)
⇒彼らが最初にあったとき彼女は彼の名前が分からなかった(perceive by hearing)
(22) 受け取りに苦しむ(suffer from the receipt of; "She will catch hell for this behavior!")(suffer from the receipt of)
⇒彼女はこの振る舞いのためにひどく叱られるでしょう!(suffer from the receipt of)
(23) 引き付ける夢中の理由(attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts")(cause to be enamored)
⇒彼女はすべての男性の心臓を得ました(cause to be enamored)
(24) とらえて、正確に再現する(apprehend and reproduce accurately; "She really caught the spirit of the place in her drawings"; "She got the mood just right in her photographs")(apprehend and reproduce accurately)
⇒彼女は写真にその正しい浮因気をとらえた(apprehend and reproduce accurately)
(25) 手に入れて保有する(take in and retain; "We have a big barrel to catch the rainwater")(take in and retain)
⇒我々には雨水を蓄えるための大きい樽がある(take in and retain)
(26) 広がるかあるいは通信される(spread or be communicated; "The fashion did not catch")(spread or be communicated)
⇒流行に追いついていなかった(spread or be communicated)
(27) キャッチャーである(be the catcher; "Who is catching?")(be the catcher)
⇒誰がつかんでいますか?(be the catcher)
(28) 気付く(become aware of; "he caught her staring out the window")(become aware of)
⇒彼は、彼女が窓の外を見つめているのを見た(become aware of)
(29) 遅らせる、または引き止める予定通りに、または計画通りに進行するのを阻む(delay or hold up; prevent from proceeding on schedule or as planned; "I was caught in traffic and missed the meeting")(delay or hold up)(prevent from proceeding on schedule or as planned)
⇒私は交通渋滞に巻き込まれ、会議を欠席した(prevent from proceeding on schedule or as planned)
「catch」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"catch"の同音異義語
"catch"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象