fall


読み
ローマ字
品詞動詞
カテゴリ
意味

(1) 重力の影響を受けている時、歯止めなく落下する(descend in free fall under the influence of gravity; "The branch fell from the tree"; "The unfortunate hiker fell into a crevasse")(descend in free fall under the influence of gravity)

⇒不運なハイカーはクレバスに落ちた(descend in free fall under the influence of gravity)

(2) 下と低い方へ向かうが、必ずしもずっと行かない(move downward and lower, but not necessarily all the way; "The temperature is going down"; "The barometer is falling"; "The curtain fell on the diva"; "Her hand went up and then fell again")(move downward and lower, but not necessarily all the way)

⇒彼女の手が挙がり下がった(move downward and lower, but not necessarily all the way)

(3) 身体、または心の状態に突然、無抵抗に入り込む(pass suddenly and passively into a state of body or mind; "fall into a trap"; "She fell ill"; "They fell out of favor"; "Fall in love"; "fall asleep"; "fall prey to an imposter"; "fall into a strange way of thinking"; "she fell to pieces after she lost her work")(pass suddenly and passively into a state of body or mind)

⇒仕事を失った後で彼女はひどく落ち込んだ(pass suddenly and passively into a state of body or mind)

(4) 編入される、分類されるまたは含まれる(come under, be classified or included; "fall into a category"; "This comes under a new heading")(come under, be classified or included)

⇒これは新しい表題の下にくる(come under, be classified or included)

(5) 雲からの落下(fall from clouds; "rain, snow and sleet were falling"; "Vesuvius precipitated its fiery, destructive rage on Herculaneum")(fall from clouds)

⇒ベスビオス山はヘラクラネウムの破壊的猛威をふるって噴火した(fall from clouds)

(6) 敗北、失敗、または破滅を被る(suffer defeat, failure, or ruin; "We must stand or fall"; "fall by the wayside")(suffer defeat, failure, or ruin)

⇒途中で挫折する(suffer defeat, failure, or ruin)

(7) 闘いで、または狩りで死ぬ(die, as in battle or in a hunt; "Many soldiers fell at Verdun"; "Several deer have fallen to the same gun"; "The shooting victim fell dead")(die, as in battle or in a hunt)

⇒射的の犠牲者は倒れて死んだ(die, as in battle or in a hunt)

(8) まるで視覚的に、または、聴覚的に、さわるあるいは、のように見える(touch or seem as if touching visually or audibly; "Light fell on her face"; "The sun shone on the fields"; "The light struck the golden necklace"; "A strange sound struck my ears")(touch or seem as if touching visually or audibly)

⇒奇妙な音が私の耳にとどいた(touch or seem as if touching visually or audibly)

(9) 捕えられる(be captured; "The cities fell to the enemy")(be captured)

⇒その都市は敵の手に落ちた(be captured)

(10) 指定された時間または場所で起こる(occur at a specified time or place; "Christmas falls on a Monday this year"; "The accent falls on the first syllable")(occur at a specified time or place)

⇒アクセントは第1音節にある(occur at a specified time or place)

(11) サイズ、または範囲を縮小する(decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper")(decrease in size, extent, or range)

⇒彼は声をひそめた(decrease in size, extent, or range)

(12) 誘惑か罪に屈する(yield to temptation or sin; "Adam and Eve fell")(yield to temptation or sin)

⇒アダムとイブは墜ちた(yield to temptation or sin)

(13) 地位または権力を失う(lose office or power; "The government fell overnight"; "The Qing Dynasty fell with Sun Yat-sen")(lose office or power)

⇒清王朝は孫文とともに崩壊した(lose office or power)

(14) 割当てまたは配布によって与えられる(to be given by assignment or distribution; "The most difficult task fell on the youngest member of the team"; "The onus fell on us"; "The pressure to succeed fell on the youngest student")(to be given by assignment or distribution)

⇒成功するという圧力が最も若い生徒にのしかかった(to be given by assignment or distribution)

(15) 指定された方向に動く(move in a specified direction; "The line of men fall forward")(move in a specified direction)

⇒前方に倒れる男性の列(move in a specified direction)

(16) 期限になる(be due; "payments fall on the 1st of the month")(be due)

⇒支払いは月の1日に当たる(be due)

(17) 貞操を失う(lose one's chastity; "a fallen woman")(lose one's chastity)

⇒堕落した女(lose one's chastity)

(18) 権利、または、相続によって与えられる(to be given by right or inheritance; "The estate fell to the oldest daughter")(to be given by right or inheritance)

⇒不動産は長女のものとなった(to be given by right or inheritance)

(19) の手に入る(come into the possession of; "The house accrued to the oldest son")(come into the possession of)

⇒その家は長男を授かった(come into the possession of)

(20) 課題または抽選による誰かへの分担(fall to somebody by assignment or lot; "The task fell to me"; "It fell to me to notify the parents of the victims")(fall to somebody by assignment or lot)

⇒私が被害者の両親に知らせることになった(fall to somebody by assignment or lot)

(21) 受け継がれる(be inherited by; "The estate fell to my sister"; "The land returned to the family"; "The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead")(be inherited by)

⇒誰もが死んでいると思った相続人へ譲り渡された土地(be inherited by)

(22) 道が坂になっている(slope downward; "The hills around here fall towards the ocean")(slope downward)

⇒この辺りの丘は海洋に向かって傾斜する(slope downward)

(23) 突然、直立姿勢を失う(lose an upright position suddenly; "The vase fell over and the water spilled onto the table"; "Her hair fell across her forehead")(lose an upright position suddenly)

⇒彼女の髪は額に垂れ下がっていた(lose an upright position suddenly)

(24) 自分の体をより低く、もしくは屈んだ状態にする(drop oneself to a lower or less erect position; "She fell back in her chair"; "He fell to his knees")(drop oneself to a lower or less erect position)

⇒彼はひざまずいた(drop oneself to a lower or less erect position)

(25) 特定の方法で落ちる、または流れる(fall or flow in a certain way; "This dress hangs well"; "Her long black hair flowed down her back")(fall or flow in a certain way)

⇒彼女の長い黒髪は彼女の背中にかかっていた(fall or flow in a certain way)

(26) 失望したか悲しい表情をとる(assume a disappointed or sad expression; "Her face fell when she heard that she would be laid off"; "his crest fell")(assume a disappointed or sad expression)

⇒彼のプライドが傷ついた(assume a disappointed or sad expression)

(27) 下がる(be cast down; "his eyes fell")(be cast down)

⇒彼は伏し目になっていた(be cast down)

(28) 出てくる現れる(come out; issue; "silly phrases fell from her mouth")(come out)(issue)

⇒愚かな言葉が彼女の口からこぼれた(issue)

(29) 生まれた、子羊に主に使われる(be born, used chiefly of lambs; "The lambs fell in the afternoon")(be born, used chiefly of lambs)

⇒子羊は午後に生まれた(be born, used chiefly of lambs)

(30) 勢いよく始める(begin vigorously; "The prisoners fell to work right away")(begin vigorously)

⇒囚人はすぐに仕事を始めた(begin vigorously)

(31) まるで落ちるかのように進む(go as if by falling; "Grief fell from our hearts")(go as if by falling)

⇒悲しみが私達の心の中から起きた(go as if by falling)

(32) 落下するように来る(come as if by falling; "Night fell"; "Silence fell")(come as if by falling)

⇒沈黙が消えた(come as if by falling)

総画数
 10画
他の情報

「fall」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。

"fall"の同音異義語

$%'hood's_gravenhage'tween'tween_decks-冊-様-氏-番目-風.22.22-caliber.22-calibre.22_caliber.22_calibre.38-caliber.38-calibre.38_caliber.38_calibre.45-caliber.45-calibre.45_caliber.45_calibre011-dodecanol1-hitter1/4マイル1010-membered1001000100001000001000000100000000010000000000001000th100th100万命令毎秒100倍に100分率101101st105105th10th10倍に1111-plus110110th115115th11th11_november11の11人の11個の11月5日1212-tone_music12-tone_system120120th125125th12th12の12人の12個の13130130th135135th13th13の13人の13個の14140140th144145145th14th14_july
"fall"という言葉の印象を教えてください

"fall"のイメージは明るい?暗い?


明るい印象

どちらとも言えない

暗い印象

"fall"のイメージは強い?優しい/弱い?


強い印象

どちらとも言えない

弱い印象

"fall"の使い方いろいろ

の語呂合わせ
fallの数字の語呂合わせを見つけます。
ダジャレを作る
fallのダジャレを自動的に作ります。本サイトで作成するダジャレはいろいろな単語とその読み方を組み合わせながら作ります。自動で作成するので、たまにおかしな内容がなってしまうかもしれませんが、ぜひ一度お試しください。作ったダジャレを見て面白かったらみんなが評価してくれます。また他の方が作ったダジャレの中に面白いものがあれば投票してください。
韻を踏む言葉'; ?>
fallと同じの韻を踏む言葉を探す韻検索を行います。
fallを暗号化します。
※暗号化についての詳しい内容についてはカエサル暗号のページを参照してください。
※自動暗号化は読みを使って行います。
ちょっとミスマッチな熟語を自動的に作ります。fallとは普通組み合わせない単語で熟語を作ります。日ごろの書き間違えや言い間違え、誤変換や誤字で思わず笑ってしまうことってありませんか?そうした不可抗力から生まれる面白い組み合わせを、自動的にマッチングすることで探します。人が考えると普通は思いつかないような思わず笑ってしまう熟語ができるかもしれません。自動で作るため普通の組み合わせになってしまうかもしれませんが、ぜひお試しください!作られた熟語が面白かったら登録してもらえればみんなが評価してくれます。また他の方が作ったものも面白いものがあれば投票してください。
"fall"から始まることば
fallで始まる単語を探します。
他に以下のような検索もできます。
fから始まることば
aから始まることば
lから始まることば
lから始まることば
"fall"で終わることば
fallが最後にくる単語を探します。
他に以下のような検索もできます。
fで終わることば
aで終わることば
lで終わることば
lで終わることば
"fall"がつく単語を探します
fallを含む単語を探します。
他に以下のような検索もできます。
fがつくことば
aがつくことば
lがつくことば
lがつくことば
"fall"に関することば
fallに関係するものことばを探します。