fall
読み | |
---|---|
ローマ字 | |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1) 重力の影響を受けている時、歯止めなく落下する(descend in free fall under the influence of gravity; "The branch fell from the tree"; "The unfortunate hiker fell into a crevasse")(descend in free fall under the influence of gravity)
⇒不運なハイカーはクレバスに落ちた(descend in free fall under the influence of gravity)
(2) 下と低い方へ向かうが、必ずしもずっと行かない(move downward and lower, but not necessarily all the way; "The temperature is going down"; "The barometer is falling"; "The curtain fell on the diva"; "Her hand went up and then fell again")(move downward and lower, but not necessarily all the way)
⇒彼女の手が挙がり下がった(move downward and lower, but not necessarily all the way)
(3) 身体、または心の状態に突然、無抵抗に入り込む(pass suddenly and passively into a state of body or mind; "fall into a trap"; "She fell ill"; "They fell out of favor"; "Fall in love"; "fall asleep"; "fall prey to an imposter"; "fall into a strange way of thinking"; "she fell to pieces after she lost her work")(pass suddenly and passively into a state of body or mind)
⇒仕事を失った後で彼女はひどく落ち込んだ(pass suddenly and passively into a state of body or mind)
(4) 編入される、分類されるまたは含まれる(come under, be classified or included; "fall into a category"; "This comes under a new heading")(come under, be classified or included)
⇒これは新しい表題の下にくる(come under, be classified or included)
(5) 雲からの落下(fall from clouds; "rain, snow and sleet were falling"; "Vesuvius precipitated its fiery, destructive rage on Herculaneum")(fall from clouds)
⇒ベスビオス山はヘラクラネウムの破壊的猛威をふるって噴火した(fall from clouds)
(6) 敗北、失敗、または破滅を被る(suffer defeat, failure, or ruin; "We must stand or fall"; "fall by the wayside")(suffer defeat, failure, or ruin)
⇒途中で挫折する(suffer defeat, failure, or ruin)
(7) 闘いで、または狩りで死ぬ(die, as in battle or in a hunt; "Many soldiers fell at Verdun"; "Several deer have fallen to the same gun"; "The shooting victim fell dead")(die, as in battle or in a hunt)
⇒射的の犠牲者は倒れて死んだ(die, as in battle or in a hunt)
(8) まるで視覚的に、または、聴覚的に、さわるあるいは、のように見える(touch or seem as if touching visually or audibly; "Light fell on her face"; "The sun shone on the fields"; "The light struck the golden necklace"; "A strange sound struck my ears")(touch or seem as if touching visually or audibly)
⇒奇妙な音が私の耳にとどいた(touch or seem as if touching visually or audibly)
(9) 捕えられる(be captured; "The cities fell to the enemy")(be captured)
⇒その都市は敵の手に落ちた(be captured)
(10) 指定された時間または場所で起こる(occur at a specified time or place; "Christmas falls on a Monday this year"; "The accent falls on the first syllable")(occur at a specified time or place)
⇒アクセントは第1音節にある(occur at a specified time or place)
(11) サイズ、または範囲を縮小する(decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper")(decrease in size, extent, or range)
⇒彼は声をひそめた(decrease in size, extent, or range)
(12) 誘惑か罪に屈する(yield to temptation or sin; "Adam and Eve fell")(yield to temptation or sin)
⇒アダムとイブは墜ちた(yield to temptation or sin)
(13) 地位または権力を失う(lose office or power; "The government fell overnight"; "The Qing Dynasty fell with Sun Yat-sen")(lose office or power)
⇒清王朝は孫文とともに崩壊した(lose office or power)
(14) 割当てまたは配布によって与えられる(to be given by assignment or distribution; "The most difficult task fell on the youngest member of the team"; "The onus fell on us"; "The pressure to succeed fell on the youngest student")(to be given by assignment or distribution)
⇒成功するという圧力が最も若い生徒にのしかかった(to be given by assignment or distribution)
(15) 指定された方向に動く(move in a specified direction; "The line of men fall forward")(move in a specified direction)
⇒前方に倒れる男性の列(move in a specified direction)
(16) 期限になる(be due; "payments fall on the 1st of the month")(be due)
⇒支払いは月の1日に当たる(be due)
(17) 貞操を失う(lose one's chastity; "a fallen woman")(lose one's chastity)
⇒堕落した女(lose one's chastity)
(18) 権利、または、相続によって与えられる(to be given by right or inheritance; "The estate fell to the oldest daughter")(to be given by right or inheritance)
⇒不動産は長女のものとなった(to be given by right or inheritance)
(19) の手に入る(come into the possession of; "The house accrued to the oldest son")(come into the possession of)
⇒その家は長男を授かった(come into the possession of)
(20) 課題または抽選による誰かへの分担(fall to somebody by assignment or lot; "The task fell to me"; "It fell to me to notify the parents of the victims")(fall to somebody by assignment or lot)
⇒私が被害者の両親に知らせることになった(fall to somebody by assignment or lot)
(21) 受け継がれる(be inherited by; "The estate fell to my sister"; "The land returned to the family"; "The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead")(be inherited by)
⇒誰もが死んでいると思った相続人へ譲り渡された土地(be inherited by)
(22) 道が坂になっている(slope downward; "The hills around here fall towards the ocean")(slope downward)
⇒この辺りの丘は海洋に向かって傾斜する(slope downward)
(23) 突然、直立姿勢を失う(lose an upright position suddenly; "The vase fell over and the water spilled onto the table"; "Her hair fell across her forehead")(lose an upright position suddenly)
⇒彼女の髪は額に垂れ下がっていた(lose an upright position suddenly)
(24) 自分の体をより低く、もしくは屈んだ状態にする(drop oneself to a lower or less erect position; "She fell back in her chair"; "He fell to his knees")(drop oneself to a lower or less erect position)
⇒彼はひざまずいた(drop oneself to a lower or less erect position)
(25) 特定の方法で落ちる、または流れる(fall or flow in a certain way; "This dress hangs well"; "Her long black hair flowed down her back")(fall or flow in a certain way)
⇒彼女の長い黒髪は彼女の背中にかかっていた(fall or flow in a certain way)
(26) 失望したか悲しい表情をとる(assume a disappointed or sad expression; "Her face fell when she heard that she would be laid off"; "his crest fell")(assume a disappointed or sad expression)
⇒彼のプライドが傷ついた(assume a disappointed or sad expression)
(27) 下がる(be cast down; "his eyes fell")(be cast down)
⇒彼は伏し目になっていた(be cast down)
(28) 出てくる現れる(come out; issue; "silly phrases fell from her mouth")(come out)(issue)
⇒愚かな言葉が彼女の口からこぼれた(issue)
(29) 生まれた、子羊に主に使われる(be born, used chiefly of lambs; "The lambs fell in the afternoon")(be born, used chiefly of lambs)
⇒子羊は午後に生まれた(be born, used chiefly of lambs)
(30) 勢いよく始める(begin vigorously; "The prisoners fell to work right away")(begin vigorously)
⇒囚人はすぐに仕事を始めた(begin vigorously)
(31) まるで落ちるかのように進む(go as if by falling; "Grief fell from our hearts")(go as if by falling)
⇒悲しみが私達の心の中から起きた(go as if by falling)
(32) 落下するように来る(come as if by falling; "Night fell"; "Silence fell")(come as if by falling)
⇒沈黙が消えた(come as if by falling)
「fall」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"fall"の同音異義語
"fall"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象